No se encontró una traducción exacta para علامة المد

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe علامة المد

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Jusqu'où la marque a-t-elle grandit ?
    لأيّ مدى نمت العلامة؟
  • Malheureusement, nous savons tous où nous mène à long terme le fait d'ignorer les signes avant-coureurs.
    وللأسف، كلنا يعلم مغبة تجاهل العلامات المبكرة على المدى البعيد.
  • Toute la semaine j'ai été fâché contre toi.
    انا أعطيك علامات طوال الأسبوع توضح مدى إنزعاجي منك
  • C'est un signe, grâce au ciel, de la façon dont les choses ont évolué dans les neuf ou 10 dernières années.
    وهذه، شكرا للسماوات، علامة على مدى تغير الأمور نحو الأحسن في فترة السنوات التسع أو العشر الماضية.
  • Le rapide essor des programmes et labels de durabilité au cours des vingt dernières années et leur irruption sur les marchés traditionnels ont eu des conséquences de plus en plus importantes sur les chaînes d'approvisionnement en produits de base et, en particulier, sur la situation des petits producteurs.
    أثر النمو السريع لبرامج وعلامات الاستدامة على مدى العشرين سنة الماضية، وانتشارها السريع في الأسواق التقليدية، تأثيراً شديداً ومتزايداً على سلاسل توريد السلع الأساسية، ولا سيما على وضع صغار المنتجين.
  • Le Conseil suprême a adopté la loi relative aux marques de fabrique des États membres dont les dispositions contraignantes régissent le dépôt des marques, les modalités de leur enregistrement, la durée de leur protection et les modalités de leur annulation et de leur transfert.
    واعتمد المجلس الأعلى قانون (نظام) العلامات التجارية لدول المجلس بصفته قانوناً (نظاماً) إلزامياً، والذي ينظم العلامات التجارية القابلة للتسجيل وإجراءات تسجيلها ومدة حماية العلامات التجارية وإجراءات شطبها ونقل ملكيتها.
  • Les membres du Comité d'aide au développement (CAD) et les donateurs multilatéraux communiquaient des informations via ce système et, en fonction des objectifs généraux d'une activité d'aide considérée, un marqueur indiquait si cette aide permettait d'accomplir des progrès vers la réalisation des objectifs d'une des conventions découlant de la Conférence de Rio (Convention sur la diversité biologique, Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et Convention des Nations Unies sur les changements climatiques).
    وتوضع، بناءً على الأهداف السياساتية لنشاط معيَّن من أنشطة المعونة، علامة مرجعية تدل على مدى الدعم المقدم لاتفاقية ما من اتفاقيات ريو (اتفاقية التنوع البيولوجي أو اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أو اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ).
  • Pour évaluer sa compatibilité avec le principe du traitement national en vertu du GATT, il faut tout d'abord déterminer si le label social établit une distinction entre deux produits «similaires», l'un portant le label et l'autre non.
    بموجب الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، تتجسد المسألة الأولى المتعلقة بتحديد مطابقة العلامة الاجتماعية مع مبدأ المعاملة الوطنية في تحديد مدى تمييز العلامة الاجتماعية بين منتجين "متماثلين"، أحدهما يحمل العلامة الاجتماعية والآخر لا يحملها.